Les plus consultés | Accu-Chek®
hamburger overlay

Liste de questions

Visitez la page-produit correspondant à votre glucomètre sur notre site Web. Vous y trouverez une liste des messages affichés et leur signification.  Vous pourrez aussi télécharger le Manuel de l’utilisateur  pour votre glucomètre.
Vous pouvez transférer les résultats mémorisés dans votre glucomètre à votre ordinateur en pointant simplement la fenêtre infrarouge du glucomètre vers la fenêtre infrarouge du câble de transfert de données Accu-Chek.  L’espace entre les deux fenêtres devrait être de 3 à 10 cm (1 à 4 po).  Pour accéder au mode de transfert des données : Éteignez le glucomètre. Maintenez enfoncées les flèches gauche et droite jusqu’à ce que deux flèches clignotent à l’écran. Amorcez le téléchargement des données en suivant les instructions qui accompagnent le logiciel compatible.
Pour remplacer les piles : Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos du glucomètre en poussant la languette vers le couvercle, puis tirez le couvercle vers le haut pour le retirer. Appuyez sur le bouton illustrant une main « main » afin de dégager les vieilles piles et faites-les simplement glisser hors du compartiment. Faites ensuite glisser les nouvelles piles, signe plus vers le haut, sous les languettes noires et le bouton « main ». Replacez le couvercle des piles et poussez-le jusqu’à ce que vous entendiez le déclic indiquant qu’il est bien fermé.
Le système Accu-Chek Mobile ne permet pas la suppression de données de sa mémoire.  Lorsque la capacité de 2 000 enregistrements est atteinte, le résultat le plus ancien est effacé pour faire place à un nouveau résultat.
Votre glucomètre vous est livré piles insérées et réglages de date et d’heure déjà effectués.  Vous devrez peut-être modifier l’heure pour qu’elle corresponde à votre fuseau horaire, ou à l’heure normale ou avancée si ces options sont appliquées là où vous habitez. Pour changer l’heure : Dans le menu principal, sélectionnez Réglages et appuyez sur la touche Entrée Sélectionnez Heure/Date et appuyez sur la touche Entrée. Sélectionner le champ Heure et appuyez sur la touche Entrée. Réglez l’heure et appuyez sur la touche Entrée. Réglez les minutes et appuyez sur la touche Entrée. Si vous avez choisi le format 12 h, sélectionnez AM ou PM et appuyez sur la touche Entrée. Pour sauvegarder vos changements et retourner au menu des Réglages, sélectionnez Sauvegarde. Les modifications de la date s’effectuent selon le même procédé.  Il suffit de sélectionner le champ Date à l’étape 3 et de régler le jour, le mois et l’année.  
Le système Accu-Chek Guide utilise les bandelettes-test Accu-Chek Guide qui sont dotées d’une grande surface d'une surface d'application plus large et produisent des résultats précis avec une toute petite goutte de sang. Elles sont offertes dans le contenant SmartPack™ anti-renversement qui permet d’en retirer facilement une seule bandelette à la fois. Le glucomètre Accu-Chek Guide n’est pas compatible avec les autres bandelettes de marque Accu-Chek.
Regardez cette courte vidéo.  Vous verrez combien c’est facile de faire ces réglages. Votre glucomètre vous est livré pile insérée et réglages de date d’heure déjà effectués.  Vous devrez peut-être modifier l’heure pour qu’elle corresponde à votre fuseau horaire, ou à l’heure normale ou avancée si ces options sont appliquées là où vous habitez. Pour modifier ces réglages, Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour mettre le glucomètre en marche.  Le symbole d’une bandelette clignote à l’écran. NOTE : Si vous mettez votre glucomètre en marche pour la première fois, il entre automatiquement en mode Réglages et le chiffre de l’heure clignote à l’écran.  Passez directement à l’Étape 3 pour modifier l’heure ou, si la date et l’heure sont justes, maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pour sortir du mode Réglages. Pour passer en mode Réglages, maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant environ 4 secondes.  Le mot « Réglages » et l’heure clignotent à l’écran. Appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer le chiffre de l’heure.  Maintenez enfoncées les touches flèche vers le haut ou flèche vers le bas pour faire défiler les heures plus rapidement. Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt. Le chiffre des minutes clignote. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes, la mention AM ou PM, le mois, le jour et l’année.  Le champ où clignotent les données est le champ que vous modifiez. Lorsque l’heure et la date sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le symbole de la bandelette-test clignote à l’écran.
Le système Accu-Chek Guide repose sur une nouvelle plateforme de mesure et respecte les critères de fabrication très stricts de Roche afin de produire des résultats précis et fiables. En fait, le système Accu-Chek Guide rencontre et dépasse les exigences ISO 15197: 20131,2 avec une précision 10/10 pour des résultats auxquels vous pouvez faire confiance.  1Selon les critères de précision ISO 15197:2013, 95% des résultats de glycémie se trouvent à l’intérieur de ± 0.56 mmol/L du résultat de référence aux concentrations de glucose < 5.55 mmol/L et ±10% aux concentrations de glucose ≥ 5.55 mmol/L. 2New Generation Blood Glucose Monitoring System Exceeds International Accuracy Standards; Ronald L. Brazg, MD et al. Journal of Diabetes Science and Technology 2016, data on file.
Le glucomètre Accu‑Chek Aviva reconnaît automatiquement les solutions de contrôle   Accu-Chek Aviva : faire un test de contrôle est donc plus facile que jamais.  D’abord, essuyez le bout du flacon de solution de contrôle.  Placez le glucomètre sur une surface plane, insérez la bandelette et déposez une goutte de la solution de contrôle sur le bord antérieur de la bandelette.  Le résultat apparaît accompagné de la lettre « L » qui clignote.  Appuyez une fois sur une des touches-flèches pour indiquer le Niveau 1 ou deux fois pour indiquer le Niveau 2.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour que le glucomètre mémorise le niveau utilisé.  Le résultat du test de contrôle et la mention « OK » s’affichent en alternance si le résultat s’inscrit dans l’intervalle correct.
Le système Accu-Chek Guide est alimenté par deux piles boutons au lithium CR2032 en vente à peu près partout.
Demandez à votre médecin/pharmacien/infirmière pour le glucomètre Accu-Chek Guide
Le glucomètre est compatible avec tous les outils de gestion de l’information Accu-Chek, y compris le système de gestion du diabète Accu-Chek 360°, le lecteur Accu-Chek Smart Pix et son logiciel et le système de gestion du diabète Accu-Chek Connect.
L’application est disponible dans 12 langues : allemand, anglais, chinois simplifié, coréen, espagnol, français, français canadien, italien, néerlandais, portugais brésilien, russe et turc.   La langue de l’application est sélectionnée en fonction de la langue du système d’exploitation de l’appareil mobile.  Si la langue de votre téléphone intelligent ne fait pas partie des douze langues disponibles pour l’application, l’anglais est alors utilisé par défaut.
Ne vous en faites pas. Vos informations seront sauvegardées lorsque vous remplacerez les piles.
Assurez-vous d’avoir en main deux piles 3 volt au lithium de type bouton, modèle CR2032.  Ouvrez le couvercle des piles au dos du glucomètre, retirez les vieilles piles et attendez au moins 20 secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du glucomètre.  Insérez les nouvelles piles, le signe plus (+) face à l’extérieur. Refermez solidement le couvercle des piles. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt : le glucomètre émet un signal sonore.  Le mot « Réglages » et l’heure clignotent à l’écran.  Si la date et l’heure sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant environ 4 secondes.  Relâchez la touche.  C’est fait!
Non.  Vérifiez la date de péremption indiquée sur le contenant.  N’utilisez pas les bandelettes de ce contenant au-delà de la date indiquée.
Visitez la page-produit correspondant à votre glucomètre sur notre site Web. Vous y trouverez une liste des messages affichés et leur signification.  Vous pourrez aussi télécharger le Manuel de l’utilisateur pour votre glucomètre.
Le glucomètre affiche sur son écran couleur des instructions pour la plupart des petites difficultés qui peuvent survenir.  Vous pouvez aussi consulter le Manuel de l’utilisateur de votre glucomètre.
Parce que votre glucomètre et les laboratoires ne mesurent pas la même chose, les résultats seront vraisemblablement différents.  Les laboratoires testent généralement le plasma, mais les glucomètres utilisent du sang entier.  Si vous faites les deux tests exactement au même moment, votre glucomètre affichera probablement un résultat moindre que celui du laboratoire.  C’est une situation tout à fait acceptable et votre professionnel de la santé en tient compte.
Il y a plusieurs façons de stimuler votre circulation sanguine et de faciliter vos mesures de la glycémie.  Réchauffez vos mains en les lavant à l’eau tiède savonneuse, rincez-les bien et séchez-les complètement.  Laissez votre bras pendre le long de votre corps pour augmenter la circulation au bout de vos doigts.  Saisissez votre doigt juste sous la jointure la plus proche du bout et massez doucement en direction de l’extrémité, puis appliquez un peu de pression pendant 3 secondes. Utilisez un autopiqueur Accu-Chek réglé à la profondeur de pénétration appropriée pour votre type de peau.  Consultez votre Manuel de l’utilisateur pour des informations supplémentaires.
Assurez-vous d’avoir en main une pile 3 volt au lithium de type bouton, modèle CR2032.  Ouvrez le couvercle de la pile au dos du glucomètre, retirez la vieille pile et attendez au moins 20 secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du glucomètre.  Insérez la nouvelle pile, le signe plus (+) face à l’extérieur. Refermez solidement le couvercle sur la pile. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt : le glucomètre émet un signal sonore.  Le mot « Réglages » et l’heure clignotent à l’écran.  Si la date et l’heure sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant environ 4 secondes.  Relâchez la touche.  C’est fait!  
La durée de vie de la pile dépend de votre utilisation de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo, ce qui comprend le niveau de vos besoins quotidiens d’insuline, la fréquence d’administration et l’utilisation du rétroéclairage. Voici un exemple. Si la pompe est utilisée pour une administration typique de 50 unités quotidiennes d’insuline U-100 à des températures normales de fonctionnement, soit à 23 °C ±2 °C, la pile devrait durer environ : si alcaline : 70 jours Bluetooth® désactivé ou 30 jours, communications Bluetooth® activées si lithium : 200 jours Bluetooth® désactivé ou 80 jours, communications Bluetooth® activées si NiMh : 100 jours Bluetooth® désactivé ou 40 jours, communications Bluetooth® activées
Une fois programmés, les rappels de tests s’exécutent au moyen de signaux sonores toutes les deux minutes jusqu’à un maximum de trois fois par rappel.  Ces signaux sonores cessent lorsque vous insérez une bandelette ou appuyez sur une touche.  Pour désactiver complètement les signaux sonores, consultez le chapitre Réglages de votre Manuel de l’utilisateur 
Pour assurer une insulinothérapie sécuritaire, l’adaptateur et le couvercle de la pile de la pompe Accu-Chek Spirit Combo devraient être remplacés tous les 2 mois.
Les piles devraient vous permettre d’effectuer environ 2 000 tests.  Vous pouvez utiliser des piles rechargeables, mais il se peut qu’elles durent moins longtemps.
Il y a trois facteurs déterminants : votre compréhension des soins du diabète votre compréhension de l’insulinothérapie par pompe votre maîtrise du fonctionnement de la pompe La compréhension du diabète implique les principes de base que sont la nutrition, l’activité physique et la médication.  Si vous avez déjà l’expérience des soins du diabète, vous connaissez probablement ces principes.  Si vous n’avez été diagnostiqué que tout récemment, vous pouvez vous joindre à un programme d’éducation sur le diabète offert dans votre communauté; demandez à votre professionnel de la santé de vous donner les renseignements pertinents. La compréhension de l’insulinothérapie par pompe nécessite une formation dispensée par une éducatrice en diabète et l’élaboration d’un programme de traitement personnalisé. La maîtrise de la pompe demande aussi une formation et un apprentissage.
Votre glucomètre vous est livré piles insérées et réglages de date et heure déjà effectués.  Vous devrez peut-être modifier l’heure pour qu’elle corresponde à votre fuseau horaire, ou à l’heure normale ou avancée si ces options sont appliquées là où vous habitez. Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour mettre le glucomètre en marche.  Le symbole d’une bandelette clignote à l’écran. Maintenez de nouveau enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le mot « Réglages » s’affiche. Appuyez sur les flèches appropriées pour augmenter ou diminuer le chiffre de l’heure. Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour confirmer l’heure.  Le chiffre des minutes clignote. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes, les mentions AM ou PM, le mois, le jour et l’année.  Le champ où clignotent les données est le champ que vous êtes en train de modifier. Lorsque l’heure et la date sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le symbole de la bandelette clignote à l’écran.
Non. Les glyuomètres Accu-Chek Aviva Nano sont conçus pour n’utiliser que les bandelettes-test Accu-Chek Aviva.
L’écran s’allume automatiquement lorsqu’on appuie sur une touche ou insère une bandelette.  Le rétroéclairage et le glucomètre s’éteignent automatiquement 5 secondes après qu’on ait retiré la bandelette du glucomètre ou après 2 minutes d’inactivité de l’appareil.
La détection précoce des occlusions est un facteur important pour la sécurité et l’efficacité de l’insulinothérapie par pompe. Une occlusion est un incident lors duquel l’insuline libérée par la pompe ne passe plus dans l’organisme du porteur en raison d’un blocage. En règle générale, le porteur de la pompe n’est pas conscient du fait qu’une occlusion s’est produite. Le manque d’insuline causé par ce blocage fait augmenter la glycémie, parfois sérieusement, jusqu’à l’hyperglycémie ou à la cétose et on court le risque de l’acidocétose diabétique qui peut être mortelle.1 Avec sa fonction de détection accélérée des occlusions, le système Accu-Chek Combo peut contribuer à atténuer la gravité de l’hyperglycémie et minimiser les risques d’acidocétose que peuvent causer les occlusions. 1. Guilhem I et al., Technical risks with subcutaneous insulin infusion. Diabetes Metab 2006, Vol. 32, p. 279 – 284
Une pompe à insuline est un appareil conçu pour libérer de l’insuline en continu sous la surface de la peau.  Cela peut aussi être désigné comme perfusion automatique continue d’insuline (PACI). Une pompe à insuline contribue à maintenir le glucose sanguin à des niveaux aussi normaux que possible. Une étude scientifique marquante a démontré que le fait de conserver une glycémie à des niveaux aussi près que possible des valeurs normales réduit de façon importante les probabilités de développer des complications du diabète.1 1Diabetes Control and Complications Trial Research Group. The effect of intensive treatment of diabetes on the development and progression of long-term complications in insulin-dependent diabetes mellitus. New Engl J Med. 1993;329:977-986.
Les conditions de pression barométriques pour le fonctionnement de la pompe devraient être de 50 à 106 kPa (entre 500 et 1 060 mbar).  Cela signifie que théoriquement, la pompe Accu-Chek Spirit Combo fonctionne à des altitudeas se situant entre 5 643 mètres et -360 mètres.
En raison de sa conception, la pompe Accu-Chek Spirit Combo ne pose aucun risque pour la personne qui la porte dans l’environnement d’un tel champ statique.  Si une perturbation magnétique survient, la pompe émettra une alerte vibratoire et auditive (vibration et signal sonore) et affichera le message d’erreur « E57 » - Erreur électronique.  L’administration d’insuline est alors immédiatement interrompue.  Une fois qu’il a géré le message d’erreur, l’utilisateur peut de nouveau mettre sa pompe en marche. En théorie, un puissant champ magnétique peut mener à une défectuosité permanente de la pompe, mais nous n’avons pris connaissance d’aucune occurrence d’un tel cas.
Le lecteur Accu-Chek Smart Pix est compatible avec tous les glucomètres et toutes les pompes à insuline Accu-Chek qui comportent une fonctionnalité de transfert de données par infrarouge (IR). Windows, Windows Vista et Internet Explorer sont des marques déposées propriétés de Microsoft Corporation. Firefox est une marque déposée propriété de The Mozilla Foundation. Chrome est une marque déposée propriété de Google, Inc.
Nettoyez le glucomètre pour le débarrasser de la saleté et des taches visibles avant de le désinfecter. • Nettoyez et désinfectez le glucomètre au moins une fois par semaine et chaque fois que vous notez la présence de sang sur le glucomètre. • Nettoyez et désinfectez le glucomètre avant de le laisser manipuler par qui que ce soit d’autre. Ne permettez à personne d’utiliser votre glucomètre pour e¡ectuer une analyse de sa propre glycémie.
Un contrôle strict de la glycémie requiert une approche équilibrée.  Les pompes à insuline peuvent certainement vous aider à maîtriser vos niveaux de glucose sanguin, mais une bonne alimentation, l’autosurveillance de votre glycémie et la régularité de votre activité physique sont tout aussi importantes.  Ce n’est pas la pompe qui assure vos soins du diabète : c’est vous.
C’est la quantité d’insuline administrée sur une période d’une heure dont vous avez besoin pour répondre aux besoins de votre organisme, indépendamment de l’insuline requise pour couvrir vos repas.  Si vous pratiquez l’insulinothérapie par pompe, votre débit de base sera déterminé par votre médecin ou par votre équipe de soins et pourra être ajusté pour s’adapter à vos besoins physiologiques particuliers au cours de la journée.  Votre débit de base est administré par votre pompe suivant la courbe de votre profil basal personnel.
Marquer un résultat comme obtenu avant ou après le repas peut fournir plus d’information à propos des effets des aliments sur votre glycémie et cela vous aide à mieux gérer vos niveaux.  Vous pouvez utiliser un marqueur général pour indiquer un test sur un site alternatif ou une mesure après une activité physique.  Quand vous passez en revue les données mémorisées, ces marqueurs vous aident à vous souvenir des particularités des résultats.  Pour utiliser un marqueur : Ne retirez pas la bandelette du glucomètre après avoir effectué une mesure de glycémie que vous voulez marquer. Appuyez sur la flèche vers de droite pour faire alterner les options de marqueurs. Si vous marquez un résultat « avant repas », vous pouvez programmer un rappel de test après le repas.  Le glucomètre émet alors un signal sonore 1 ou 2 heures suivant votre test avant-repas pour vous rappeler – sélectionnez votre préférence dans le mode Réglages. Quand le marqueur que vous désirez apparaît, retirez la bandelette du glucomètre. Consultez votre Manuel de l’utilisateur  pour plus de détails.
Roche va au-delà des normes pour mettre entre vos mains des produits sécuritaires, précis et fiables.  Pour chaque lot de millions de bandelettes Accu‑Chek, on teste la régularité de performance de un flacon sur cent. Des flacons représentatifs du lot entier sont ensuite testés une seconde fois, quelques-uns en laboratoire, d’autres à l’aide d’échantillons fournis par des personnes atteintes de diabète afin de refléter les conditions réelles du milieu. Il résulte de notre processus d’assurance-qualité qu’aucune bandelette ne sera distribuée si un seul des échantillons affiche une lecture hors de nos valeurs limites d’acceptation. De plus, le système Accu-Chek Aviva Nano satisfait la norme de performance ISO 15197 : 2013.
Il est possible d’utiliser la pompe Accu-Chek Spirit Combo durant les déplacements en avion.  Il faut toutefois tenir compte de certaines conditions : Il faut débrancher votre dispositif de perfusion durant le décollage et l’atterrissage. Les variations rapides et extrêmes que subit la pression atmosphérique lorsqu’un avion décolle ou atterrit peuvent avoir un impact sur l’administration de l’insuline, particulièrement s’il y a des bulles d’air dans la cartouche ou dans la tubulure Il faut aussi désactiver la communication Bluetooth entre la pompe et le glucomètre afin suivre les instructions de sécurité pour le vol. Le nom Bluetooth® et ses logos sont des marques déposées propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Roche est régie par un accord de licence
Vous aurez besoin de dispositifs de perfusion (tubulure et connecteurs pour relier la pompe à votre corps), de cartouches pour l’insuline, d’adaptateurs (qui connectent la cartouche au dispositif de perfusion), de piles, de couvercles de la pile et de fournitures d’autosurveillance de la glycémie.
Il y a plusieurs raisons qui font que l’insulinothérapie par pompe peut être supérieure aux injections, la plus importante étant qu’elle offre plus de possibilités de gestion et de contrôle du diabète.  La pompe administre l’insuline en continu, ce qui atténue les variations de l’action de l’insuline que vous pouvez ressentir avec des injections multiples. La pompe administre de plus une dose d’insuline précise calculée en fonction de vos besoins courants, même lorsque ces besoins sont changeants. Toutefois, en dépit des avantages théoriques de l’utilisation d’une pompe à insuline, le succès réside encore et toujours dans la façon dont vous prenez soin de vous.  Bien manger, demeurer actif, mesurer fréquemment votre glycémie sont autant d’aspects importants pour maintenir le meilleur état de santé possible.  Pour une personne engagée dans ses soins de santé et bien soutenue par une équipe expérimentée, l’insulinothérapie par pompe peut faciliter la gestion du diabète et la rendre considérablement plus flexible.
Créez-vous un compte personnel sur le portail Accu-Chek Connect Online. Vous pouvez le faire au moyen de l’application sous Réglages>Essentiels>Compte en ligne. Vous verrez apparaître un bouton « Cliquez ICI pour créer votre compte en ligne  »; suivez les instructions. Vous pouvez aussi créer votre compte personnel sur le portail même en visitant www.accu-chekconnect.com.
Il n’y a que trois substances présentes dans la circulation sanguine (galactose, échantillons lipémiques (triglycérides) et l’acide ascorbique) qui peuvent interférer avec les bandelettes Accu-Chek Aviva.
Chez Roche, l’utilisation de matériaux hypoallergéniques constitue une priorité.  Nos dispositifs de perfusion ne contiennent ni latex, ni PVC et nous employons aussi peu de colles et de solvants que possible. Les bandes adhésives sont aussi spécialement conçues pour permettre à la peau de respirer.  Elles ont été soumises à des séries complètes de tests de biocompatibilité. Cependant, on ne peut jamais éliminer toutes les possibilités de réactions allergiques.  Elles peuvent se développer soudainement, même si vous utilisez le même produit depuis des années.  Si vous avez une réaction allergique, demandez à votre médecin quels produits peuvent vous aider à poursuivre confortablement votre thérapie.
Le glucomètre est muni d’une pile interne de sauvegarde qui conserve l’heure et la date pour une période allant jusqu’à 72 heures. Aucun élément stocké en mémoire n’est perdu lors du remplacement de la pile.
Avec le glucomètre Accu-Chek Aviva, il n’est jamais nécessaire de supprimer des résultats en mémoire.  Lorsque le chiffre de 500 résultats mémorisés est atteint, l’ajout d’un nouveau résultat provoque la suppression du plus ancien enregistré.
Vous pouvez programmer jusqu’à 4 rappels par jour, à 15 minutes d’intervalle.  À l’heure réglée pour le rappel, le glucomètre émet une série de signaux sonores toutes les deux minutes, pour un maximum de trois fois par rappel.  Les signaux sonores ne se feront pas entendre si le glucomètre est en marche à l’heure prévue du rappel ou si avez effectué une mesure dans les 15 minutes précédant l’heure du rappel.  Si vous mettez le glucomètre en marche pendant que les signaux sonores d’un rappel se font entendre, ils cesseront.
C’est la cartouche de 17 bandelettes-test qui détermine l’épaisseur du glucomètre.  Pour assurer la stabilité et la robustesse de la cartouche, sa forme ronde et ses dimensions ne pouvaient pas être modifiées.  Nous n’avons donc pas pu amincir le glucomètre.
Nettoyez le glucomètre pour le débarrasser de la saleté et des taches visibles avant de le désinfecter. • Nettoyez et désinfectez le glucomètre au moins une fois par semaine et chaque fois que vous notez la présence de sang sur le glucomètre. • Nettoyez et désinfectez le glucomètre avant de le laisser manipuler par qui que ce soit d’autre. Ne permettez à personne d’utiliser votre glucomètre pour e¡ectuer une analyse de sa propre glycémie.