hamburger overlay

Liste de questions

Visitez la page-produit correspondant à votre glucomètre sur notre site Web. Vous y trouverez une liste des messages affichés et leur signification.  Vous pourrez aussi télécharger le Manuel de l’utilisateur  pour votre glucomètre.
Vous pouvez transférer les résultats mémorisés dans votre glucomètre à votre ordinateur en pointant simplement la fenêtre infrarouge du glucomètre vers la fenêtre infrarouge du câble de transfert de données Accu-Chek.  L’espace entre les deux fenêtres devrait être de 3 à 10 cm (1 à 4 po).  Pour accéder au mode de transfert des données : Éteignez le glucomètre. Maintenez enfoncées les flèches gauche et droite jusqu’à ce que deux flèches clignotent à l’écran. Amorcez le téléchargement des données en suivant les instructions qui accompagnent le logiciel compatible.
Pour remplacer les piles : Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos du glucomètre en poussant la languette vers le couvercle, puis tirez le couvercle vers le haut pour le retirer. Appuyez sur le bouton illustrant une main « main » afin de dégager les vieilles piles et faites-les simplement glisser hors du compartiment. Faites ensuite glisser les nouvelles piles, signe plus vers le haut, sous les languettes noires et le bouton « main ». Replacez le couvercle des piles et poussez-le jusqu’à ce que vous entendiez le déclic indiquant qu’il est bien fermé.
Votre glucomètre vous est livré piles insérées et réglages de date et d’heure déjà effectués.  Vous devrez peut-être modifier l’heure pour qu’elle corresponde à votre fuseau horaire, ou à l’heure normale ou avancée si ces options sont appliquées là où vous habitez. Pour changer l’heure : Dans le menu principal, sélectionnez Réglages et appuyez sur la touche Entrée Sélectionnez Heure/Date et appuyez sur la touche Entrée. Sélectionner le champ Heure et appuyez sur la touche Entrée. Réglez l’heure et appuyez sur la touche Entrée. Réglez les minutes et appuyez sur la touche Entrée. Si vous avez choisi le format 12 h, sélectionnez AM ou PM et appuyez sur la touche Entrée. Pour sauvegarder vos changements et retourner au menu des Réglages, sélectionnez Sauvegarde. Les modifications de la date s’effectuent selon le même procédé.  Il suffit de sélectionner le champ Date à l’étape 3 et de régler le jour, le mois et l’année.  
Le système Accu-Chek Guide utilise les bandelettes-test Accu-Chek Guide qui sont dotées d’une grande surface d'une surface d'application plus large et produisent des résultats précis avec une toute petite goutte de sang. Elles sont offertes dans le contenant SmartPack™ anti-renversement qui permet d’en retirer facilement une seule bandelette à la fois. Le glucomètre Accu-Chek Guide n’est pas compatible avec les autres bandelettes de marque Accu-Chek.
Le glucomètre Accu‑Chek Aviva reconnaît automatiquement les solutions de contrôle   Accu-Chek Aviva : faire un test de contrôle est donc plus facile que jamais.  D’abord, essuyez le bout du flacon de solution de contrôle.  Placez le glucomètre sur une surface plane, insérez la bandelette et déposez une goutte de la solution de contrôle sur le bord antérieur de la bandelette.  Le résultat apparaît accompagné de la lettre « L » qui clignote.  Appuyez une fois sur une des touches-flèches pour indiquer le Niveau 1 ou deux fois pour indiquer le Niveau 2.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour que le glucomètre mémorise le niveau utilisé.  Le résultat du test de contrôle et la mention « OK » s’affichent en alternance si le résultat s’inscrit dans l’intervalle correct.
Demandez à votre médecin/pharmacien/infirmière pour le glucomètre Accu-Chek Guide
Le système Accu-Chek Guide est alimenté par deux piles boutons au lithium CR2032 en vente à peu près partout.
Le glucomètre est compatible avec tous les outils de gestion de l’information Accu-Chek, y compris le système de gestion du diabète Accu-Chek 360°, le lecteur Accu-Chek Smart Pix et son logiciel et le système de gestion du diabète Accu-Chek Connect.
Le système Accu-Chek Guide repose sur une nouvelle plateforme de mesure et respecte les critères de fabrication très stricts de Roche afin de produire des résultats précis et fiables. En fait, le système Accu-Chek Guide rencontre et dépasse les exigences ISO 15197: 20131,2 avec une précision 10/10 pour des résultats auxquels vous pouvez faire confiance.  1Selon les critères de précision ISO 15197:2013, 95% des résultats de glycémie se trouvent à l’intérieur de ± 0.56 mmol/L du résultat de référence aux concentrations de glucose < 5.55 mmol/L et ±10% aux concentrations de glucose ≥ 5.55 mmol/L. 2New Generation Blood Glucose Monitoring System Exceeds International Accuracy Standards; Ronald L. Brazg, MD et al. Journal of Diabetes Science and Technology 2016, data on file.
Regardez cette courte vidéo.  Vous verrez combien c’est facile de faire ces réglages. Votre glucomètre vous est livré pile insérée et réglages de date d’heure déjà effectués.  Vous devrez peut-être modifier l’heure pour qu’elle corresponde à votre fuseau horaire, ou à l’heure normale ou avancée si ces options sont appliquées là où vous habitez. Pour modifier ces réglages, Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour mettre le glucomètre en marche.  Le symbole d’une bandelette clignote à l’écran. NOTE : Si vous mettez votre glucomètre en marche pour la première fois, il entre automatiquement en mode Réglages et le chiffre de l’heure clignote à l’écran.  Passez directement à l’Étape 3 pour modifier l’heure ou, si la date et l’heure sont justes, maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pour sortir du mode Réglages. Pour passer en mode Réglages, maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant environ 4 secondes.  Le mot « Réglages » et l’heure clignotent à l’écran. Appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer le chiffre de l’heure.  Maintenez enfoncées les touches flèche vers le haut ou flèche vers le bas pour faire défiler les heures plus rapidement. Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt. Le chiffre des minutes clignote. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes, la mention AM ou PM, le mois, le jour et l’année.  Le champ où clignotent les données est le champ que vous modifiez. Lorsque l’heure et la date sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le symbole de la bandelette-test clignote à l’écran.
Visitez la page-produit correspondant à votre glucomètre sur notre site Web. Vous y trouverez une liste des messages affichés et leur signification.  Vous pourrez aussi télécharger le Manuel de l’utilisateur pour votre glucomètre.
Ne vous en faites pas. Vos informations seront sauvegardées lorsque vous remplacerez les piles.
Assurez-vous d’avoir en main deux piles 3 volt au lithium de type bouton, modèle CR2032.  Ouvrez le couvercle des piles au dos du glucomètre, retirez les vieilles piles et attendez au moins 20 secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du glucomètre.  Insérez les nouvelles piles, le signe plus (+) face à l’extérieur. Refermez solidement le couvercle des piles. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt : le glucomètre émet un signal sonore.  Le mot « Réglages » et l’heure clignotent à l’écran.  Si la date et l’heure sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant environ 4 secondes.  Relâchez la touche.  C’est fait!
Assurez-vous d’avoir en main une pile 3 volt au lithium de type bouton, modèle CR2032.  Ouvrez le couvercle de la pile au dos du glucomètre, retirez la vieille pile et attendez au moins 20 secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du glucomètre.  Insérez la nouvelle pile, le signe plus (+) face à l’extérieur. Refermez solidement le couvercle sur la pile. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt : le glucomètre émet un signal sonore.  Le mot « Réglages » et l’heure clignotent à l’écran.  Si la date et l’heure sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant environ 4 secondes.  Relâchez la touche.  C’est fait!  
Parce que votre glucomètre et les laboratoires ne mesurent pas la même chose, les résultats seront vraisemblablement différents.  Les laboratoires testent généralement le plasma, mais les glucomètres utilisent du sang entier.  Si vous faites les deux tests exactement au même moment, votre glucomètre affichera probablement un résultat moindre que celui du laboratoire.  C’est une situation tout à fait acceptable et votre professionnel de la santé en tient compte.
Le système Accu-Chek Mobile ne permet pas la suppression de données de sa mémoire.  Lorsque la capacité de 2 000 enregistrements est atteinte, le résultat le plus ancien est effacé pour faire place à un nouveau résultat.
Non.  Vérifiez la date de péremption indiquée sur le contenant.  N’utilisez pas les bandelettes de ce contenant au-delà de la date indiquée.
L’application est disponible dans 12 langues : allemand, anglais, chinois simplifié, coréen, espagnol, français, français canadien, italien, néerlandais, portugais brésilien, russe et turc.   La langue de l’application est sélectionnée en fonction de la langue du système d’exploitation de l’appareil mobile.  Si la langue de votre téléphone intelligent ne fait pas partie des douze langues disponibles pour l’application, l’anglais est alors utilisé par défaut.
Le glucomètre affiche sur son écran couleur des instructions pour la plupart des petites difficultés qui peuvent survenir.  Vous pouvez aussi consulter le Manuel de l’utilisateur de votre glucomètre.
La durée de vie de la pile dépend de votre utilisation de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo, ce qui comprend le niveau de vos besoins quotidiens d’insuline, la fréquence d’administration et l’utilisation du rétroéclairage. Voici un exemple. Si la pompe est utilisée pour une administration typique de 50 unités quotidiennes d’insuline U-100 à des températures normales de fonctionnement, soit à 23 °C ±2 °C, la pile devrait durer environ : si alcaline : 70 jours Bluetooth® désactivé ou 30 jours, communications Bluetooth® activées si lithium : 200 jours Bluetooth® désactivé ou 80 jours, communications Bluetooth® activées si NiMh : 100 jours Bluetooth® désactivé ou 40 jours, communications Bluetooth® activées
Avec le glucomètre Accu-Chek Aviva, il n’est jamais nécessaire de supprimer des résultats en mémoire.  Lorsque le chiffre de 500 résultats mémorisés est atteint, l’ajout d’un nouveau résultat provoque la suppression du plus ancien enregistré.
Une fois programmés, les rappels de tests s’exécutent au moyen de signaux sonores toutes les deux minutes jusqu’à un maximum de trois fois par rappel.  Ces signaux sonores cessent lorsque vous insérez une bandelette ou appuyez sur une touche.  Pour désactiver complètement les signaux sonores, consultez le chapitre Réglages de votre Manuel de l’utilisateur 
Il est possible d’utiliser la pompe Accu-Chek Spirit Combo durant les déplacements en avion.  Il faut toutefois tenir compte de certaines conditions : Il faut débrancher votre dispositif de perfusion durant le décollage et l’atterrissage. Les variations rapides et extrêmes que subit la pression atmosphérique lorsqu’un avion décolle ou atterrit peuvent avoir un impact sur l’administration de l’insuline, particulièrement s’il y a des bulles d’air dans la cartouche ou dans la tubulure Il faut aussi désactiver la communication Bluetooth entre la pompe et le glucomètre afin suivre les instructions de sécurité pour le vol. Le nom Bluetooth® et ses logos sont des marques déposées propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Roche est régie par un accord de licence
Les piles devraient vous permettre d’effectuer environ 2 000 tests.  Vous pouvez utiliser des piles rechargeables, mais il se peut qu’elles durent moins longtemps.
Votre glucomètre vous est livré piles insérées et réglages de date et heure déjà effectués.  Vous devrez peut-être modifier l’heure pour qu’elle corresponde à votre fuseau horaire, ou à l’heure normale ou avancée si ces options sont appliquées là où vous habitez. Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour mettre le glucomètre en marche.  Le symbole d’une bandelette clignote à l’écran. Maintenez de nouveau enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le mot « Réglages » s’affiche. Appuyez sur les flèches appropriées pour augmenter ou diminuer le chiffre de l’heure. Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour confirmer l’heure.  Le chiffre des minutes clignote. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes, les mentions AM ou PM, le mois, le jour et l’année.  Le champ où clignotent les données est le champ que vous êtes en train de modifier. Lorsque l’heure et la date sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le symbole de la bandelette clignote à l’écran.
Le glucomètre est muni d’une pile interne de sauvegarde qui conserve l’heure et la date pour une période allant jusqu’à 72 heures. Aucun élément stocké en mémoire n’est perdu lors du remplacement de la pile.
L’écran s’allume automatiquement lorsqu’on appuie sur une touche ou insère une bandelette.  Le rétroéclairage et le glucomètre s’éteignent automatiquement 5 secondes après qu’on ait retiré la bandelette du glucomètre ou après 2 minutes d’inactivité de l’appareil.
Vous pouvez programmer jusqu’à 4 rappels par jour, à 15 minutes d’intervalle.  À l’heure réglée pour le rappel, le glucomètre émet une série de signaux sonores toutes les deux minutes, pour un maximum de trois fois par rappel.  Les signaux sonores ne se feront pas entendre si le glucomètre est en marche à l’heure prévue du rappel ou si avez effectué une mesure dans les 15 minutes précédant l’heure du rappel.  Si vous mettez le glucomètre en marche pendant que les signaux sonores d’un rappel se font entendre, ils cesseront.
Le glucomètre est compatible avec tous les outils de gestion des données Accu-Chek, y compris le système de gestion du diabète Accu-Chek 360°.
Non. Les glyuomètres Accu-Chek Aviva Nano sont conçus pour n’utiliser que les bandelettes-test Accu-Chek Aviva.
Créez-vous un compte personnel sur le portail Accu-Chek Connect Online. Vous pouvez le faire au moyen de l’application sous Réglages>Essentiels>Compte en ligne. Vous verrez apparaître un bouton « Cliquez ICI pour créer votre compte en ligne  »; suivez les instructions. Vous pouvez aussi créer votre compte personnel sur le portail même en visitant www.accu-chekconnect.com.
Roche va au-delà des normes pour mettre entre vos mains des produits sécuritaires, précis et fiables.  Pour chaque lot de millions de bandelettes Accu‑Chek, on teste la régularité de performance de un flacon sur cent. Des flacons représentatifs du lot entier sont ensuite testés une seconde fois, quelques-uns en laboratoire, d’autres à l’aide d’échantillons fournis par des personnes atteintes de diabète afin de refléter les conditions réelles du milieu. Il résulte de notre processus d’assurance-qualité qu’aucune bandelette ne sera distribuée si un seul des échantillons affiche une lecture hors de nos valeurs limites d’acceptation. De plus, le système Accu-Chek Aviva Nano satisfait la norme de performance ISO 15197 : 2013.
Non.  Les glucomètres Accu-Chek Aviva sont conçus pour n’utiliser que les bandelettes-test Accu-Chek Aviva.
Non. Les glucomètres Accu-Chek Aviva Nano sont conçus pour n’utiliser que les bandelettes-test Accu-Chek Aviva.
Marquer un résultat comme obtenu avant ou après le repas peut fournir plus d’information à propos des effets des aliments sur votre glycémie et cela vous aide à mieux gérer vos niveaux.  Vous pouvez utiliser un marqueur général pour indiquer un test sur un site alternatif ou une mesure après une activité physique.  Quand vous passez en revue les données mémorisées, ces marqueurs vous aident à vous souvenir des particularités des résultats.  Pour utiliser un marqueur : Ne retirez pas la bandelette du glucomètre après avoir effectué une mesure de glycémie que vous voulez marquer. Appuyez sur la flèche vers de droite pour faire alterner les options de marqueurs. Si vous marquez un résultat « avant repas », vous pouvez programmer un rappel de test après le repas.  Le glucomètre émet alors un signal sonore 1 ou 2 heures suivant votre test avant-repas pour vous rappeler – sélectionnez votre préférence dans le mode Réglages. Quand le marqueur que vous désirez apparaît, retirez la bandelette du glucomètre. Consultez votre Manuel de l’utilisateur  pour plus de détails.
1. Assurez-vous que le glucomètre est éteint. 2. Nettoyez l’extérieur du glucomètre délicatement à l’aide d’un chi£on doux légèrement imbibé de l’une des solutions nettoyantes suivantes (retirez tout excès de liquide) : Alcool isopropylique à 70% Mélange de liquide vaisselle doux et d’eau Solution d’eau de Javel à usage domestique à 10% (1 dose d’eau de Javel pour 9 doses d’eau) préparée le jour-même
Les résultats des tests de contrôle ne sont pas stockés dans la mémoire du glucomètre accessible à l’utilisateur.  Ils sont toutefois enregistrés dans la mémoire téléchargeable de l’appareil.
Certains pays partagent la configuration du glyuomètre avec d’autres pays, ou s’étendent sur des fuseaux horaires multiples, ou changent d’heure tous les six mois. Il est donc impossible de faire en usine des réglages corrects pour chaque pays. La première fois que vous le mettez en marche, le système vous demande de confirmer l’heure et la date.  L’heure qui s’affiche par défaut devrait ne pas différer de plus d’une heure ou deux de votre heure locale.
Les tests de contrôle permettent à l’utilisateur de confirmer que son glucomètre et ses bandelettes fonctionnement adéquatement.  Faites un test de contrôle lorsque : vous entamez un nouveau contenant de bandelettes; vous avez laissé votre contenant de bandelettes ouvert; vous pensez que les bandelettes sont endommagées; vous voulez vérifier le fonctionnement du glucomètre et des bandelettes; les bandelettes ont été conservées dans des conditions de température ou d’humidité extrêmes; vous avez échappé votre glucomètre; vos résultats de mesure ne correspondent pas à ce que vous ressentez; vous voulez confirmer que vous faites adéquatement vos tests de glycémie.
Chaque remplacement des piles provoque une coupure de l’alimentation électrique.  Cela signifie que le glucomètre Accu-Chek Compact Plus ne sait plus si le couvercle du compartiment de la cartouche a été ouvert et si la cartouche de bandelettes a été changée.  Par mesure de sécurité, le glucomètre présume que le couvercle du compartiment de la cartouche a été ouvert et il relit le code à barres de la cartouche.  Il accède à la première cellule et, s’il la trouve vide, reconnaît que la cartouche est partiellement utilisée. Il se pourrait qu’une vieille cartouche partiellement utilisée ait été réinsérée dans le glucomètre durant le remplacement des piles.  C’est pourquoi, par mesure de sécurité additionnelle, le glucomètre affiche la recommandation d’effectuer un test de contrôle.
Nettoyer signifie qu’on enlève la saleté sur le glucomètre, alors que désinfecter indique qu’on élimine la plupart –mais jamais la totalité- des micro-organismes susceptibles ou non de causer des maladies.
Nettoyez le glucomètre pour le débarrasser de la saleté et des taches visibles avant de le désinfecter. • Nettoyez et désinfectez le glucomètre au moins une fois par semaine et chaque fois que vous notez la présence de sang sur le glucomètre. • Nettoyez et désinfectez le glucomètre avant de le laisser manipuler par qui que ce soit d’autre. Ne permettez à personne d’utiliser votre glucomètre pour e¡ectuer une analyse de sa propre glycémie.
Oui. Utilisé avec les bandelettes-test Accu-Chek Aviva, le glucomètre Accu-Chek Aviva Nano offre un système d'analyse complet destiné à un usage diagnostique in vitro par les professionnels de la santé en clinique et par les personnes atteintes de diabète à leur domicile. Ce système n'est pas destiné au diagnostic ou dépistage du diabète sucré.
Il n’y a que trois substances présentes dans la circulation sanguine (galactose, échantillons lipémiques (triglycérides) et l’acide ascorbique) qui peuvent interférer avec les bandelettes Accu-Chek Aviva.
Il y a plusieurs façons de stimuler votre circulation sanguine et de faciliter vos mesures de la glycémie.  Réchauffez vos mains en les lavant à l’eau tiède savonneuse, rincez-les bien et séchez-les complètement.  Laissez votre bras pendre le long de votre corps pour augmenter la circulation au bout de vos doigts.  Saisissez votre doigt juste sous la jointure la plus proche du bout et massez doucement en direction de l’extrémité, puis appliquez un peu de pression pendant 3 secondes. Utilisez un autopiqueur Accu-Chek réglé à la profondeur de pénétration appropriée pour votre type de peau.  Consultez votre Manuel de l’utilisateur pour des informations supplémentaires.
Cliquez ici pour consulter la liste des appareils mobiles compatibles.
Non.  Tous les résultats de mesure, les entrées du registre et les réglages sont sauvegardés par la mémoire du glucomètre lorsque les piles sont remplacées.
Le glucomètre utilise une pile 3 volt au lithium, de type bouton, numéro CR 2032, disponible dans de nombreux établissements commerciaux.
Le glucomètre est muni d’une pile interne de sauvegarde qui conserve l’heure et la date pendant que vous remplacez les piles. Vous voudrez quand même vérifier que la date et l’heure sont justes. Aucun élément stocké en mémoire n’est perdu lors du remplacement des piles.