Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.
hamburger overlay

Liste de questions

Pour remplacer les piles : Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos du glucomètre en poussant la languette vers le couvercle, puis tirez le couvercle vers le haut pour le retirer. Appuyez sur le bouton illustrant une main « main » afin de dégager les vieilles piles et faites-les simplement glisser hors du compartiment. Faites ensuite glisser les nouvelles piles, signe plus vers le haut, sous les languettes noires et le bouton « main ». Replacez le couvercle des piles et poussez-le jusqu’à ce que vous entendiez le déclic indiquant qu’il est bien fermé.
Visitez la page-produit correspondant à votre glucomètre sur notre site Web. Vous y trouverez une liste des messages affichés et leur signification.  Vous pourrez aussi télécharger le Manuel de l’utilisateur  pour votre glucomètre.
Demandez à votre médecin/pharmacien/infirmière pour le glucomètre Accu-Chek Guide
Le système Accu-Chek Guide est alimenté par deux piles boutons au lithium CR2032 en vente à peu près partout.
Le système Accu-Chek Guide utilise les bandelettes-test Accu-Chek Guide qui sont dotées d’une grande surface d'une surface d'application plus large et produisent des résultats précis avec une toute petite goutte de sang. Elles sont offertes dans le contenant SmartPack™ anti-renversement qui permet d’en retirer facilement une seule bandelette à la fois. Le glucomètre Accu-Chek Guide n’est pas compatible avec les autres bandelettes de marque Accu-Chek.
Vous pouvez transférer les résultats mémorisés dans votre glucomètre à votre ordinateur en pointant simplement la fenêtre infrarouge du glucomètre vers la fenêtre infrarouge du câble de transfert de données Accu-Chek.  L’espace entre les deux fenêtres devrait être de 3 à 10 cm (1 à 4 po).  Pour accéder au mode de transfert des données : Éteignez le glucomètre. Maintenez enfoncées les flèches gauche et droite jusqu’à ce que deux flèches clignotent à l’écran. Amorcez le téléchargement des données en suivant les instructions qui accompagnent le logiciel compatible.
Le système Accu-Chek Guide repose sur une nouvelle plateforme de mesure et respecte les critères de fabrication très stricts de Roche afin de produire des résultats précis et fiables. En fait, le système Accu-Chek Guide rencontre et dépasse les exigences ISO 15197: 20131,2 avec une précision 10/10 pour des résultats auxquels vous pouvez faire confiance.  1Selon les critères de précision ISO 15197:2013, 95% des résultats de glycémie se trouvent à l’intérieur de ± 0.56 mmol/L du résultat de référence aux concentrations de glucose < 5.55 mmol/L et ±10% aux concentrations de glucose ≥ 5.55 mmol/L. 2New Generation Blood Glucose Monitoring System Exceeds International Accuracy Standards; Ronald L. Brazg, MD et al. Journal of Diabetes Science and Technology 2016, data on file.
Ne vous en faites pas. Vos informations seront sauvegardées lorsque vous remplacerez les piles.
Votre glucomètre vous est livré piles insérées et réglages de date et d’heure déjà effectués.  Vous devrez peut-être modifier l’heure pour qu’elle corresponde à votre fuseau horaire, ou à l’heure normale ou avancée si ces options sont appliquées là où vous habitez. Pour changer l’heure : Dans le menu principal, sélectionnez Réglages et appuyez sur la touche Entrée Sélectionnez Heure/Date et appuyez sur la touche Entrée. Sélectionner le champ Heure et appuyez sur la touche Entrée. Réglez l’heure et appuyez sur la touche Entrée. Réglez les minutes et appuyez sur la touche Entrée. Si vous avez choisi le format 12 h, sélectionnez AM ou PM et appuyez sur la touche Entrée. Pour sauvegarder vos changements et retourner au menu des Réglages, sélectionnez Sauvegarde. Les modifications de la date s’effectuent selon le même procédé.  Il suffit de sélectionner le champ Date à l’étape 3 et de régler le jour, le mois et l’année.  
Regardez cette courte vidéo.  Vous verrez combien c’est facile de faire ces réglages. Votre glucomètre vous est livré pile insérée et réglages de date d’heure déjà effectués.  Vous devrez peut-être modifier l’heure pour qu’elle corresponde à votre fuseau horaire, ou à l’heure normale ou avancée si ces options sont appliquées là où vous habitez. Pour modifier ces réglages, Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour mettre le glucomètre en marche.  Le symbole d’une bandelette clignote à l’écran. NOTE : Si vous mettez votre glucomètre en marche pour la première fois, il entre automatiquement en mode Réglages et le chiffre de l’heure clignote à l’écran.  Passez directement à l’Étape 3 pour modifier l’heure ou, si la date et l’heure sont justes, maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pour sortir du mode Réglages. Pour passer en mode Réglages, maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant environ 4 secondes.  Le mot « Réglages » et l’heure clignotent à l’écran. Appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer le chiffre de l’heure.  Maintenez enfoncées les touches flèche vers le haut ou flèche vers le bas pour faire défiler les heures plus rapidement. Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt. Le chiffre des minutes clignote. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes, la mention AM ou PM, le mois, le jour et l’année.  Le champ où clignotent les données est le champ que vous modifiez. Lorsque l’heure et la date sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le symbole de la bandelette-test clignote à l’écran.
Visitez la page-produit correspondant à votre glucomètre sur notre site Web. Vous y trouverez une liste des messages affichés et leur signification.  Vous pourrez aussi télécharger le Manuel de l’utilisateur pour votre glucomètre.
Le glucomètre Accu‑Chek Aviva reconnaît automatiquement les solutions de contrôle   Accu-Chek Aviva : faire un test de contrôle est donc plus facile que jamais.  D’abord, essuyez le bout du flacon de solution de contrôle.  Placez le glucomètre sur une surface plane, insérez la bandelette et déposez une goutte de la solution de contrôle sur le bord antérieur de la bandelette.  Le résultat apparaît accompagné de la lettre « L » qui clignote.  Appuyez une fois sur une des touches-flèches pour indiquer le Niveau 1 ou deux fois pour indiquer le Niveau 2.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour que le glucomètre mémorise le niveau utilisé.  Le résultat du test de contrôle et la mention « OK » s’affichent en alternance si le résultat s’inscrit dans l’intervalle correct.
Assurez-vous d’avoir en main deux piles 3 volt au lithium de type bouton, modèle CR2032.  Ouvrez le couvercle des piles au dos du glucomètre, retirez les vieilles piles et attendez au moins 20 secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du glucomètre.  Insérez les nouvelles piles, le signe plus (+) face à l’extérieur. Refermez solidement le couvercle des piles. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt : le glucomètre émet un signal sonore.  Le mot « Réglages » et l’heure clignotent à l’écran.  Si la date et l’heure sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant environ 4 secondes.  Relâchez la touche.  C’est fait!
L’application est disponible dans 12 langues : allemand, anglais, chinois simplifié, coréen, espagnol, français, français canadien, italien, néerlandais, portugais brésilien, russe et turc.   La langue de l’application est sélectionnée en fonction de la langue du système d’exploitation de l’appareil mobile.  Si la langue de votre téléphone intelligent ne fait pas partie des douze langues disponibles pour l’application, l’anglais est alors utilisé par défaut.
Non.  Vérifiez la date de péremption indiquée sur le contenant.  N’utilisez pas les bandelettes de ce contenant au-delà de la date indiquée.
1. Assurez-vous que le glucomètre est éteint. 2. Nettoyez l’extérieur du glucomètre délicatement à l’aide d’un chi£on doux légèrement imbibé de l’une des solutions nettoyantes suivantes (retirez tout excès de liquide) : Alcool isopropylique à 70% Mélange de liquide vaisselle doux et d’eau Solution d’eau de Javel à usage domestique à 10% (1 dose d’eau de Javel pour 9 doses d’eau) préparée le jour-même
Parce que votre glucomètre et les laboratoires ne mesurent pas la même chose, les résultats seront vraisemblablement différents.  Les laboratoires testent généralement le plasma, mais les glucomètres utilisent du sang entier.  Si vous faites les deux tests exactement au même moment, votre glucomètre affichera probablement un résultat moindre que celui du laboratoire.  C’est une situation tout à fait acceptable et votre professionnel de la santé en tient compte.
Cliquez ici pour consulter la liste des appareils mobiles compatibles.
Assurez-vous d’avoir en main une pile 3 volt au lithium de type bouton, modèle CR2032.  Ouvrez le couvercle de la pile au dos du glucomètre, retirez la vieille pile et attendez au moins 20 secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du glucomètre.  Insérez la nouvelle pile, le signe plus (+) face à l’extérieur. Refermez solidement le couvercle sur la pile. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt : le glucomètre émet un signal sonore.  Le mot « Réglages » et l’heure clignotent à l’écran.  Si la date et l’heure sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant environ 4 secondes.  Relâchez la touche.  C’est fait!  
Nettoyer signifie qu’on enlève la saleté sur le glucomètre, alors que désinfecter indique qu’on élimine la plupart –mais jamais la totalité- des micro-organismes susceptibles ou non de causer des maladies.
La fonction de sauvegarde et rétablissement intégrée au système de gestion du diabète Accu-Chek 360° est conçue pour rétablir les données sur l’ordinateur équipé du même système d’exploitation Windows sur lequel il a été installé. Nous vous recommandons d’utiliser la fonction d’exportation dans le cadre d’une reprise après catastrophe parce qu’elle vous permet d’importer les données sur un ordinateur différent ou sur une nouvelle version de Windows.  Rappelez-vous de conserver vos dossiers de données exportées dans un endroit sûr. Si vous avez auparavant eu recours à la fonction de sauvegarde et que vous avez besoin d’aide pour rétablir les données, veuillez communiquer avec le service Accu-Chek Soins aux Patients au 1-800-363-7949.
Le glucomètre utilise une pile 3 volt au lithium, de type bouton, numéro CR 2032, disponible dans de nombreux établissements commerciaux.
Il y a plusieurs façons de stimuler votre circulation sanguine et de faciliter vos mesures de la glycémie.  Réchauffez vos mains en les lavant à l’eau tiède savonneuse, rincez-les bien et séchez-les complètement.  Laissez votre bras pendre le long de votre corps pour augmenter la circulation au bout de vos doigts.  Saisissez votre doigt juste sous la jointure la plus proche du bout et massez doucement en direction de l’extrémité, puis appliquez un peu de pression pendant 3 secondes. Utilisez un autopiqueur Accu-Chek réglé à la profondeur de pénétration appropriée pour votre type de peau.  Consultez votre Manuel de l’utilisateur pour des informations supplémentaires.
Le glucomètre est compatible avec tous les outils de gestion de l’information Accu-Chek, y compris le système de gestion du diabète Accu-Chek 360°, le lecteur Accu-Chek Smart Pix et son logiciel et le système de gestion du diabète Accu-Chek Connect.
Nettoyez le glucomètre pour le débarrasser de la saleté et des taches visibles avant de le désinfecter. • Nettoyez et désinfectez le glucomètre au moins une fois par semaine et chaque fois que vous notez la présence de sang sur le glucomètre. • Nettoyez et désinfectez le glucomètre avant de le laisser manipuler par qui que ce soit d’autre. Ne permettez à personne d’utiliser votre glucomètre pour e¡ectuer une analyse de sa propre glycémie.
La durée de vie de la pile dépend de votre utilisation de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo, ce qui comprend le niveau de vos besoins quotidiens d’insuline, la fréquence d’administration et l’utilisation du rétroéclairage. Voici un exemple. Si la pompe est utilisée pour une administration typique de 50 unités quotidiennes d’insuline U-100 à des températures normales de fonctionnement, soit à 23 °C ±2 °C, la pile devrait durer environ : si alcaline : 70 jours Bluetooth® désactivé ou 30 jours, communications Bluetooth® activées si lithium : 200 jours Bluetooth® désactivé ou 80 jours, communications Bluetooth® activées si NiMh : 100 jours Bluetooth® désactivé ou 40 jours, communications Bluetooth® activées
Des serviettes germicides jetables Sani-Cloth® Plus.
Il y a plusieurs façons de stimuler votre circulation sanguine et de faciliter vos mesures de la glycémie.  Réchauffez vos mains en les lavant à l’eau tiède savonneuse, rincez-les bien et séchez-les complètement.  Laissez votre bras pendre le long de votre corps pour augmenter la circulation au bout de vos doigts.  Saisissez votre doigt juste sous la jointure la plus proche du bout et massez doucement dans la direction de l’extrémité, puis appliquez un peu de pression pendant 3 secondes. Utilisez un autopiqueur Accu-Chek réglé à la profondeur de pénétration appropriée pour votre type de peau.  Consultez votre Manuel de l’utilisateur pour des informations supplémentaires.
Oui.  Lorsque le rappel et marqueur de test après-repas est sélectionné, le glucomètre émet un signal sonore deux heures après la mesure avant-repas pour vous rappeler d’effectuer votre mesure postprandiale.  Vous pouvez modifier le délai de rappel de la mesure postprandiale à une (1) heure suivant le test avant-repas.
Oui, vous pouvez personnaliser certains paramètres, certains écrans.  Consultez la liste à l’écran Réglages.  Vous pouvez aussi choisir l’ordre d’affichage des informations en accédant à Réglages>Modifier ordre .  Touchez le paramètre et faites glisser l’icône + vers la gauche du paramètre pour le déplacer à la position désirée.
Créez-vous un compte personnel sur le portail Accu-Chek Connect Online. Vous pouvez le faire au moyen de l’application sous Réglages>Essentiels>Compte en ligne. Vous verrez apparaître un bouton « Cliquez ICI pour créer votre compte en ligne  »; suivez les instructions. Vous pouvez aussi créer votre compte personnel sur le portail même en visitant www.accu-chekconnect.com.
C’est un tout petit échantillon de seulement 0,6 microlitre.
Roche va au-delà des normes pour mettre entre vos mains des produits sécuritaires, précis et fiables.  Pour chaque lot de millions de bandelettes Accu‑Chek, on teste la régularité de performance de un flacon sur cent. Des flacons représentatifs du lot entier sont ensuite testés une seconde fois, quelques-uns en laboratoire, d’autres à l’aide d’échantillons fournis par des personnes atteintes de diabète afin de refléter les conditions réelles du milieu. Il résulte de notre processus d’assurance-qualité qu’aucune bandelette ne sera distribuée si un seul des échantillons affiche une lecture hors de nos valeurs limites d’acceptation. De plus, le système Accu-Chek Aviva Nano satisfait la norme de performance ISO 15197 : 2013.
Le glucomètre est muni d’une pile interne de sauvegarde qui conserve l’heure et la date pour une période allant jusqu’à 72 heures. Aucun élément stocké en mémoire n’est perdu lors du remplacement de la pile.
Les tests de contrôle permettent à l’utilisateur de confirmer que son glucomètre et ses bandelettes fonctionnement adéquatement.  Faites un test de contrôle lorsque : vous entamez un nouveau contenant de bandelettes; vous avez laissé votre contenant de bandelettes ouvert; vous pensez que les bandelettes sont endommagées; vous voulez vérifier le fonctionnement du glucomètre et des bandelettes; les bandelettes ont été conservées dans des conditions de température ou d’humidité extrêmes; vous avez échappé votre glucomètre; vos résultats de mesure ne correspondent pas à ce que vous ressentez; vous voulez confirmer que vous faites adéquatement vos tests de glycémie.
Le système détecte automatiquement que la quantité de sang appliquée est suffisante et il commence la mesure, même si une portion de la fenêtre demeure jaune.  Toutefois, lorsque le symbole de la goutte de sang continue de clignoter à l’écran, vous devez appliquer plus de sang à la zone échantillon.
Le message d’erreur E4 s’affiche, indiquant que la zone échantillon n’a pas absorbé assez de sang pour faire une mesure ou que le sang a été appliqué après que la mesure ait commencé.  Jetez cette bandelette et recommencez votre mesure.
Le message d’erreur E4 s’affiche, indiquant que la zone échantillon n’a pas absorbé assez de sang pour faire une mesure ou que le sang a été appliqué après que la mesure ait commencé.  Jetez cette bandelette et recommencez votre mesure.
Non.  Les glucomètres Accu-Chek Aviva sont conçus pour n’utiliser que les bandelettes-test Accu-Chek Aviva.
Roche Soins du diabète va au-delà des normes pour mettre entre vos mains des produits sécuritaires, précis et fiables.  Pour chaque lot de millions de bandelettes Accu-Chek, on teste la régularité de performance de un flacon sur cent. Des flacons représentatifs du lot entier sont ensuite testés une seconde fois, quelques-uns en laboratoire, d’autres à l’aide d’échantillons fournis par des personnes atteintes de diabète afin de refléter les conditions réelles du milieu. Il résulte de notre processus d’assurance-qualité qu’aucune bandelette ne sera distribuée si un seul des échantillons affiche une lecture hors de nos valeurs limites d’acceptation. De plus, le système Accu-Chek Aviva satisfait la norme de performance ISO 15197 : 2013.
Oui.  On peut obtenir un échantillon sur la paume de la main, sur l’avant-bras ou sur le haut du bras, en plus bien sûr du bout des doigts.  Avant de décider si les tests sur des sites alternatifs sont appropriés pour vous, discutez-en avec votre professionnel de la santé.
Le glucomètre Accu-Chek Aviva Nano peut mesurer des échantillons sanguins provenant de 3 sites alternatifs : l’avant-bras, la paume de la main et le haut du bras.
Une fois programmés, les rappels de tests s’exécutent au moyen de signaux sonores toutes les deux minutes jusqu’à un maximum de trois fois par rappel.  Ces signaux sonores cessent lorsque vous insérez une bandelette ou appuyez sur une touche.  Pour désactiver complètement les signaux sonores, consultez le chapitre Réglages de votre Manuel de l’utilisateur 
Le système détecte automatiquement que la quantité de sang appliquée est suffisante et il commence la mesure, même si une portion de la fenêtre demeure jaune.  Toutefois, lorsque le symbole de la goutte de sang continue de clignoter à l’écran, vous devez appliquer plus de sang à la zone échantillon.
Le système Accu-Chek Mobile ne permet pas la suppression de données de sa mémoire.  Lorsque la capacité de 2 000 enregistrements est atteinte, le résultat le plus ancien est effacé pour faire place à un nouveau résultat.
Il est possible d’utiliser la pompe Accu-Chek Spirit Combo durant les déplacements en avion.  Il faut toutefois tenir compte de certaines conditions : Il faut débrancher votre dispositif de perfusion durant le décollage et l’atterrissage. Les variations rapides et extrêmes que subit la pression atmosphérique lorsqu’un avion décolle ou atterrit peuvent avoir un impact sur l’administration de l’insuline, particulièrement s’il y a des bulles d’air dans la cartouche ou dans la tubulure Il faut aussi désactiver la communication Bluetooth entre la pompe et le glucomètre afin suivre les instructions de sécurité pour le vol. Le nom Bluetooth® et ses logos sont des marques déposées propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Roche est régie par un accord de licence
Les résultats des tests de contrôle ne sont pas stockés dans la mémoire du glucomètre accessible à l’utilisateur.  Ils sont toutefois enregistrés dans la mémoire téléchargeable de l’appareil.
Nettoyez toutes les surfaces entourant les fentes et ouvertures, en vous assurant de n’y laisser pénétrer aucun liquide. Vous devriez aussi essuyer tout le revêtement extérieur de votre glucomètre, y compris l’écran.
Le glucomètre Accu‑Chek Aviva Nano reconnaît automatiquement les solutions de contrôle Accu-Chek Aviva : faire un test de contrôle est donc plus facile que jamais.  D’abord, essuyez le bout du flacon de solution de contrôle.  Placez le glucomètre sur une surface plane, insérez la bandelette et déposez une goutte de la solution de contrôle sur le bord antérieur de la bandelette.  Le résultat apparaît accompagné de la lettre « L » qui clignote.  Appuyez une fois sur une des touches-flèches pour indiquer le Niveau 1 ou deux fois pour indiquer le Niveau 2.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour que le glucomètre mémorise le niveau utilisé.  Le résultat du test de contrôle et la mention « OK » s’affichent en alternance si le résultat s’inscrit dans l’intervalle correct.
Oui, mais parce que les piles rechargeables génèrent normalement 1,3 volt plutôt que 1,5 volt comme les piles AAA jetables, les cycles de mesure seront réduits.  De plus, les caractéristiques de décharge étant complètement différentes, il faut se souvenir que lorsque l’icône de la pile s’affiche, la marge de sécurité des 50 mesures restantes ne peut plus être garantie.  Enfin, Accu-Chek n’a aucun contrôle quant à la qualité des piles rechargeables ou du chargeur utilisés.